Benvenuti nel sito di Giuseppe Pungitore, dell'ing. Vincenzo Davoli, di Mimmo Aracri ed Antonio Limardi, punto d'incontro dei navigatori cibernetici che vogliono conoscere la storia del nostro meraviglioso paese, ricco di cultura e di tradizioni: in un viaggio nel tempo nei ruderi medioevali. Nella costruzione del sito, gli elementi che ci hanno spinto sono state la passione per il nostro paese e la volontà di farlo conoscere anche a chi è lontano, ripercorrendo le sue antiche strade.

ORAZIONE A SAN FOCA

un contributo per facilitarne la comprensione a chi ne avesse bisogno

 

Santu Foca quandu era l’infidili ed era de la curti bon sardatu, venia nu juornu e pensau a la fidi, e de nuostru Signuri fu toccatu.

San Foca quando non era ancora credente ed era della corte buon soldato, pensò un giorno di abbracciare la fede cristiana, toccato dalla bontà di nostro Signore.

 

Pua dassau l’armi e cuminciau a patira; a chiju puntu vozza vattijatu.

Poi lasciò le armi e cominciò a patire per la fede; a quel punto volle essere battezzato.

 

De pua se vozza fara nu giardinu e tutti l’alimenti avia chiantatu; avia chiantatu fuogghi e petrusinu: paria lu Paradisu rigistratu.

E poi ha voluto farsi un bel giardino dove piantò cose buone da mangiarsi; e aveva piantato foglie di prezzemolo: sembrava un vero e proprio Paradiso.

Agenda nda passava de continu, li rifriscava e non volia pagatu; e jia passandu n'agenta riunda; Santu Foca ci vozza addimandari: "agenti, duva jati a' ssu pandinu?".

Na bona ndulgienza avimu e fara.

La gente passava di là continuamente ed egli la ristorava e non voleva essere pagato; e si trovava a passare anche gente forestiera; San Foca volle doman­dare: “O gente, dove andate da queste basse parti?”

 

 

Dobbiamo portare a termi­ne un incarico importante.

"Chiaviti e fara a mia dicitimilu, quarche nderizzu vi porria dunari".

Cercamu a Foca e non lu canuscimu, ca lu patruni lu vo castigara.

"Nàtimi tiempu finu a lu matinu, ca vi lu fazzu avira nta li mani. Stasira vuogghju assiemi mu mangiamu, puru nu buonu liettu pe dormira".

“Quel che dovete fare, ditemelo, vi potrei dare qualche utile indirizzo”-

 

Cerchiamo un tale di nome Foca e non lo conoscia­mo, perchè il nostro capo lo vuole punire-

 

“Datemi tempo fino a domani mattina, ed io lo affiderò alle vostre mani”; ma questa sera voglio che mangiamo assieme e darvi un buon letto per dormire”.

 

Ficìa mangiari triccientu persuni de chija rrobba chi sapia cercara; dopu pranzu cacciaru lu vurzuni, a Santu Foca volienu pagari.

Iju nci dissa: "vi sù servituri; la rròbba non la tiegnu pe dinari. La rròbba non la tiegnu pe dinari, l’aju acquistata cu li mia suduri; lu Paradisu mi vuogghiu acquistara".

Fece mangiare trecento persone con quel cibo che  sa­peva trovare; dopo pranzo i soldati aprirono il borsone e volevano pagare San Foca.

 

 

Lui gli disse: "vi sono servitore; le provviste non le tengo per fare dena­ro. Le provviste non le tengo per fare denaro, le ho procurate con i miei sudori; il Paradiso mi voglio acquistare”.

 

Quandu fu juornu dissaru: Partimu! duv’è l’amicu chi tu n’hai de dara?

"Eccu! si mi vuliti cchiu vicinu. Io sugnu Foca: ch'haju fattu e mala?".

 

Tutti chiji sordati stupidiru; unu cu natru sincignaru a guardara.

 

Ca nui cu quala cora lu tradimu? ni dunau de viviri e mangiari, puru nu buonu liettu pe dormira!

"Ligatimi, si maviti e ligari, pe mmia nommu ndaviti richiamuri; cammia li strazi mi sugnu favuri".

Quando si fece giorno, dissero: Partiamo! dov’è l’amico che ci devi consegnare?

 

“Ecco, se mi volete più vicino. sono io Foca: che ho fat­to di male?”.

 

 

Tutti quei soldati trasalirono; incominciarono a guar­darsi l’un l’altro.

 

 

Ma con quale cuore lo tradiamo? ci ha dato da be­re e da mangiare, e un buon letto  per dormire!

 

 

“Legatemi, se dovete legarmi, perché non dobbiate essere rimproverati per causa mia; a me gli strazi sono favori".

 

E lu trattaru de parti civili e lu ligaru cu lu maccaturi; a li mani ci miseru lli nguanti, a li peda catini e ferramenta.

 

Pua, quandu furu a chija curti stanti, li primi duoni furunu li turmienti.

 

De pua spediru triccientu persuni pe chiji vosca, mu ajihunu animali; e hannu trovatu vipari e scurpiuni, serpenti ed ogni sorta d’animali.

 

De pua pigghjaru morteja e picuni, na scura fossa vozzaru scavara.

Pua pighjaru a nostru Protetturi, nta chija scura fossa lu calaru.

 

Tutti chiji animali s’appartaru, e d’unu chi ndavia lu cchjù maggiuri... e d’unu chi ndavia lu cchju maggiuri si lu tenia 'mpugnatu nta li mani.

 

Cu la testuzza si venia a nchinara, cu la lingua nci liccava li suduri.

 

E lo trattarono secondo le regole e lo legarono con un fazzoletto; gli misero guanti alle mani e catene di ferro ai piedi.

 

 

Poi, quando furono davanti a quella corte giudicante, i primi doni fu­rono i tormenti.

 

 

Quindi spedirono trecento persone per quei boschi dove vi sono animali; ed hanno trovato vipere e scorpioni, serpenti ed ogni tipo di animali.

 

 

 

Poi presero martello e piccone, vollero scavare una profonda fossa.

 

Poi pre­sero il nostro Protettore, in quella oscura fossa lo calarono.

 

 

Tutti quegli animali si fecero da parte, ed uno che sembrava il più grosso se lo teneva stretto fra le mani.

 

 

 

 

Con la piccola testa s'inchinava, con la lingua gli asciugava i sudori.

 

All’uottu juorni li sordati jiru mu vidanu s’è muortu o s’era vivu.

Quandu chija scura fossa l’apriru, vittaru splendori e jiornu chiaru.

 

Tutti chiji miraculi scriviru, a lu luoru patruni li mandaru.

Vui jativinda o sbirri e malandrini, cacciatulu via, chissu è magaru.

 

E l’hannu misu supa ngrolisinu; pe tutta la città lu girijaru.

Pe tutta la città lu girijaru, a la chiesi de Roma lu trasiru.

 

A la chiesi de Roma lu trasiru, a l’ataru maggiori lu posaru.

Lu Santu Papa lu benediciu e cu li mani sua l’uncurunau; a Francavija ni lu cunduciu.

 

O Francavija felice e biata, mo chi l’aviti stu Santu abbucatu, potiti caminara vosca e strati, pegura de nimali non teniti.

 

De pesta e terramota liberati particulari li vuostri divuoti.

 

Calici d’uoru e calici d’argientu o Santu Foca mio vi l’appresientu.

 

Si non vi dassu quantu v’ammeritati, o Santu Foca mio mi perdunati.

 

Mi perdunati cuomu peccaturi, cuomu perduna a nui nuostri Signuri.

 

Si fina la raziuoni e non va cchiù, o Santu Foca mio, vi la dissamu a vui.

 

All’ottavo giorno, i soldati andarono a vedere s’era morto o vivo.

 

Quando aprirono quell’oscura fossa, videro splendori e giorno chiaro.

 

 

Misero per iscritto tutti quei miracoli, al loro padrone li mandarono.

“Andatene o sbirri e malandrini, cacciatelo via, questo è uno stregone!”.

 

 

E l’hanno messo sopra la groppa d'un asino; lo portarono in giro per tutta la città.

 

Per tutta la città lo portarono in giro, lo fecero entrare nella Chiesa di Roma.

 

 

Nella chiesa di Roma lo fecero entrare, lo posarono sull’altar maggiore.

 

Il Santo Papa lo benedisse e con le sue mani lo incoronò; a Francavilla ce lo ha condotto.

 

 

 

O Francavilla felice e beata, ora che avete questo Santo come avvocato, potete camminare per boschi e strade, paura di animali non dovete avere.

 

Da peste e terremoto liberate in particolare i vostri devoti.

 

 

Calici d’oro e calici d’argento o san Foca mio io vi affido in dono.

 

 

Se non vi lascio quanto vi meritate, o San Foca mio perdonatemi!

 

Mi perdonate come peccatore, come perdona a noi nostro Signore.

 

 

Se la preghiera finisce e non va oltre, o San Foca mio, ve l'abbiamo recitata.

 

 

Francavilla Angitola, Anno Domini 2005

 

don Pasquale Sergi

 

TORNA  ALLA PAGINA DI SAN FOCA